Muzzy Muzzic

El otro día mientras escuchaba Boston City Girl de Electrobikinis me vino a la mente una triste realidad. La inmensa mayoría de los grupos españoles que cantan en Inglés lo hacen como el culo. No voy a presumir de que yo lo hable bien, ni mucho menos, pero echando una ojeada al panorama nacional nos encontramos tristemente con que la mayoría de las canciones grabadas por grupos patrios en la lengua de Shakespeare suenan como el orto.

Luego traducimos así: "Insert a disc in the drive"

Supongo que será una cualidad del castellano por tener un sonido tan abierto y distinto de todas las lenguas no latinas, pero creo que también es un problema que solo en las generaciones venideras (de los ochenta para acá) se esta solucionando. El inglés que damos en el cole es poco y pobre.
En quinto de la extinta EGB empiezas con los tiempos simples hasta el pasado, en sexto los modales y el indirect speech, y de ahí en adelante repetición ad eternam de los phrasal verbs y la pasiva. No hay clases de conversación, profesores nativos o ampliación de vocabulario fuera del libro de texto, que al final son las cosas que marcan la diferencia.

Es posible que por alguna especie de orgullo idiomático consideremos que si tenemos el tercer idioma más hablado del mundo no necesitamos otro, y asi nos va. Llegan los escandinavos, por ejemplo, que como tienen claro que con el svenska no llegan a ningún lado te colocan en las listas de éxitos gente como Abba, Ace of base o Roxette y nos dejan a la altura del betún.

3 comentamientos:

Anónimo dijo...

Qué voy a decir... Soy victima de ese nivel "guay" de inglés... Suficiene como para decir, ale, algo sé y ahí se quedó todo.

Y aun así puedo dar gracias de que en mi trabajo se lee mucho en inglés y eso te da un poco de dinamismo mas... ¡¡hablo inglés vallecano!! (sin ánimo de molestar a nadie)

Anónimo dijo...

Tienes toda la razón, hermano. Pero yo aún diría más: tengo la teoría de que los grupos españoles que cantan en inglés lo hacen porque son penosos escribiendo letras, y claro, en inglés cualquier mierda cuela.

Lo que yo me pregunto es ¿por qué nos puede gustar Roxette cantando en inglés pero no en sueco? De hecho, si una canción no es en inglés o en español ni siquiera llegará a sonar en España, salvo honrosas (o deshonrosas) excepciones (me viene a la cabeza el numa numa iei ese). En mi opinión vivimos en un mundo demasiado anglocéntrico, aunque me acabe de inventar una palabra.

Por cierto, yo empecé a dar inglés en 6º de la antigua EGB (expresión igual de absurda que "antiguas pesetas").

sorrimus dijo...

YO NO SE INGLES